Smeekbede voor de reiziger door de achterblijver

Anas heeft overgeleverd dat er eens een man naar de Profeet (vrede en zegeningen zij met hem) kwam die wilde gaan reizen. Hij zei: “O Boodschapper van Allah, ik ga op reis, geef me voorzieningen.” De Profeet (vrede en zegeningen zij met hem) antwoordde: “Moge Allah je voorzien van vroomheid (taqwa).” De man zei: “Geef me meer voorzieningen.” De Profeet (vrede en zegeningen zij met hem) zei: “En moge Allah je zonden vergeven.” De man zei: “Geef me meer.” De Profeet (vrede en zegeningen zij met hem) antwoordde toen: “En moge Allah je het goede schenken, waar je ook bent.”

Smeekbede in het Arabisch

زَوَّدَكَ اللَّهُ التقْوى، وَغَفَـرَذَنْـبَكَ، وَيَسَّـرَ لَكَ الخَـيْرَ حَيْـثُما كُنْـت 

Betekenis van de smeekbede

Moge Allah je voorzien van vroomheid (taqwa) en je zonden vergeven. En moge Allah je het goede schenken, waar je ook bent.

Uitspraak van de smeekbede

Zawwadaka l-lahoe t-taqwaa wa ghafara dhanbaka wa yassara laka l-gayra h’aythoemaa koent.

Extra informatie over de smeekbede

Deze smeekbede en de hadith staan vermeld in At-Thirmidhi.

Trefwoorden: